< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Woe to those that deal in fraud,- 1 who, when people measure for them, take full measure, 2 And who, when they measure unto them or weigh for them, diminish. 3 Do not these think that they shall be raised again 4 On a grievous day, 5 The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? 6 Indeed! The record of the wicked is in the Sijjin -- 7 Would that you knew what Sijin is!? 8 A book inscribed. 9 Ruin is for the deniers on that day! 10 Those who deny the Day of Recompense. 11 and none cries lies to it but every guilty aggressor. 12 And when Our revelations are rehearsed unto him, he saith: fables of the ancients! 13 No indeed! Their own deeds have cast a veil over their hearts. 14 Nay, verily, from [the grace of] their Sustainer shall they on that Day be debarred; 15 then they shall enter the Fire of Hell, 16 They will then be told: "This is what you had denied." 17 But, the Book of the righteous is in the 'Illiyoon. 18 Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! - 19 It is a repository of distinctly written record 20 To which bear witness those brought nigh. 21 Verily the virtuous shall be in Delight, 22 reclining on couches, reviewing (the bounties given to them). 23 You will recognize in their faces the radiance of pleasure. 24 They will be given pure wine to drink, which is kept preserved, sealed. 25 The last of it is musk. So for this let the competitors compete. 26 And it is mixed with Tasneem. 27 A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah. 28 Indeed the guilty used to laugh at the believers. 29 and whenever they pass by them, they wink at one another [derisively]; 30 And when they returned to their people, they would return jesting. 31 On seeing the believers, they would say, "These people have gone astray". 32 Whereas they have not at all been sent as guardians over them. 33 But today the believers are laughing at the unbelievers; 34 as they sit on couches, gazing around. 35 The infidels have indeed been rewarded for that which they had been doing. 36
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.