< random >
For, when We assigned unto Abraham the site of this Temple, [We said unto him:] "Do not ascribe divinity to aught beside Me!" and: "Purify My Temple for those who will walk around it, and those who will stand before it [in meditation,] and those who will bow down and prostrate themselves [in prayer]." 26 And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass - 27 That they may witness benefits for themselves and mention the name of Allah on known days over what He has provided for them of [sacrificial] animals. So eat of them and feed the miserable and poor. 28 Let the pilgrims then neatly dress themselves, fulfil their vows, and walk seven times around the Kabah. 29 All this [is ordained by God]; and if one houours God's sacred commandments, it will redound to his own good in his Sustainer's sight. And all [kinds of] cattle have been made lawful to you [for sacrifice and food,] save what is mentioned to you [as forbidden]. Shun, then, [all that God has forbidden and most of all,] the loathsome evil of idolatrous beliefs and practices; and shun every word that is untrue, 30 Hunafa' Lillah (i.e. to worship none but Allah), not associating partners (in worship, etc.) unto Him and whoever assigns partners to Allah, it is as if he had fallen from the sky, and the birds had snatched him, or the wind had thrown him to a far off place. 31 Such is the fact. And whoso venerates the sanctity of all that have been ordained as symbols of Allah surely does so because it is part of the true piety of the hearts. 32 You may benefit from the animals for an appointed time. Then they must be sacrificed at the Ancient House. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.