< random >
And recite unto them the story of Ibrahim. 69 when he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them." 71 He asked: "Do they hear you when you call them 72 or do they profit you, or harm?' 73 They replied: 'No, but we found our fathers doing so' 74 Said [Abraham]: "Have you, then, ever considered what it is that you have been worshipping 75 you and your forefathers -- 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 "Who created me, and it is He Who guides me; 78 and Himself gives me to eat and drink, 79 and heals me when I am sick. 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 And Who, I ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment. 82 (And then Abraham prayed): "My Lord, endow me with knowledge and wisdom and join me with the righteous, 83 give me a good name among later generations; 84 And make me one of the inheritors of the Garden of Delight. 85 and forgive my father, for he is one of those astray. 86 And abase me not on the day when they are raised, 87 The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children 88 except for him who comes to God with a pure heart. 89 (On that Day) the Garden will be brought near to the God-fearing, 90 and Hell shall be revealed to the misguided, 91 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship 92 beside Allah? Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves?" 93 Then they shall be pitched into it, they and the perverse 94 Together with the hordes of Iblis. 95 They shall say, as they dispute there one with another, 96 'By God, we were certainly in manifest error 97 when we deemed you [false deities] equal to the Sustainer of all the worlds 98 "'And our seducers were only those who were steeped in guilt. 99 and we have no intercessors now, 100 “Nor a caring friend.” 101 If we could only return to the world and be among the believers." 102 Verily in this is a Sign but most of them do not believe. 103 Your Lord is certainly Majestic and All-merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.