< random >
Those who associate [others with God] say, "If God had so willed we would not have worshipped anything besides Him, neither we nor our fathers, nor would we have forbidden anything without His sanction." So did those who went before them. The duty of the messengers is only to convey the message clearly. 35 And indeed, within every community have We raised up an apostle [entrusted with this message]: "Worship God, and shun the powers of evil!" And among those [past generations] were people whom God graced with His guidance, just as there was among them [many a one] who inevitably fell prey to grievous error: go, then, about the earth and behold what happened in the end to those who gave the lie to the truth! 36 Even if you are eager to guide them, God does not surely guide those who have gone astray: They will have no one to help them. 37 They solemnly swear by Allah that Allah will never raise the dead to life. No, surely the promise of Allah is binding upon Him, though most people do not know. 38 so that He may make clear to them that whereon they were at variance, and that the unbelievers may know that they were truly liars. 39 (As for the possibility of resurrection, bear in mind that) whenever We do will something, We have to do no more than say: "Be", and it is. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.