< random >
Think not God is oblivious of the deeds of the wicked. He has only allowed them respite till the Day on which all eyes would stare aghast, 42 when people will hurry in fright, their heads raised, their eyes unable to look around, and their hearts stunned due to the confusion (which will prevail on that Day). 43 Warn men of the Day when the punishment will come upon them, and when the wrongdoers will say, "Our Lord, grant us respite for a short while. We will respond to Your call and will follow the messengers." [But God will answer], are you not those who swore that you would never suffer any decline? 44 And you dwelt in the dwelling-places of those who wronged themselves, and it became clear to you how We did with them, and how We struck similitudes for you. 45 They hatched their plots; but these plots were all within God's knowledge. Though their plots were such as to shake the mountains, God will bring their plots to nothing. 46 Never think that Allah would fail his messengers in His promise: for Allah is Exalted in power, - the Lord of Retribution. 47 On the day when the earth will be changed to other than this earth, and the heavens and they will all come forth standing before Allah, the One, the Dominant above all. 48 And you will see the Mujrimun (criminals, disbelievers in the Oneness of Allah Islamic Monotheism, polytheists, disobedient to Allah, etc.) that Day bound together in fetters; [Muqarranun in fetters; mean:- with their hands and feet tied to their necks with chains.] 49 Their trousers shall be of pitch, and the Fire shall cover their faces. 50 That Allah may requite each person according to what he has earned. Truly, Allah is Swift at reckoning. 51 This is a message for mankind that they may take a warning from it, and may know that He is the one and only God, and that men of wisdom may reflect. 52
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Abraham (Ibrahim). Sent down in Mecca after Noah (Noah) before The Prophets (Al-Anbyaa')
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.