۩
Prostration
< random >
(O Prophet), did you see him who turned away (from the Path of Allah), 33 And he gave a little, then refrained? 34 Has he knowledge of the unseen, so that he sees? 35 Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses- 36 and of Abraham, who to his trust was true: 37 That no burdened soul bears another soul’s burden? 38 nor can man achieve anything without hard labor. 39 and that in time [the nature of] all his striving will be shown [to him in its true light,] 40 And only then will he receive his recompense in full; 41 and that the final return is to your Lord, 42 that it is He who causes to laugh and causes to weep. 43 And that it is He Who causeth to die and causeth to live. 44 And that He createth the two spouses, the male and the female, 45 From seed when it is emitted. 46 And that upon Him is another bringing forth. 47 It is He who grants people temporary and durable wealth. 48 And that He it is Who is the Lord of Sirius; 49 It was He who totally destroyed the former 'Ad 50 And Thamud, and did not leave them, 51 And before them, the people of Nooh? Indeed they were more unjust and more rebellious than these! 52 And that it is He Who threw down the upturned townships? 53 So that they were covered over by what they were covered over. 54 About which of the bounties of your Lord can they persistently dispute? 55 This is a Warner, of the (series of) Warners of old! 56 There hath approached the approaching Hour. 57 Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. 58 Do you then wonder at this recital (the Quran)? 59 Or do you laugh, and do you not weep 60 and divert yourselves all the while? 61 Prostrate yourselves before Allah, and serve Him. ۩ 62
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.