< random >
Say: "I invoke my Sustainer alone, for I do not ascribe divinity to anyone beside Him." 20 Say: "Neither is your loss within my power nor bringing you to guidance." 21 Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him, 22 excepting a Deliverance from God and His Messages. And whoso rebels against God and His messenger, for him there awaits the Fire of Gehenna; therein they shall dwell forever.' 23 Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers. 24 Say: 'I do not know whether that which you are promised is nigh, or whether my Lord will appoint for it a space; 25 He is the Knower of the Unseen and does not disclose His Unseen to anyone, 26 except only to a Messenger that He has chosen, and He sends guardians before him and behind him, 27 "That He may know that they have (truly) brought and delivered the Messages of their Lord: and He surrounds (all the mysteries) that are with them, and takes account of every single thing." 28
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Jinns (Al-Jinn). Sent down in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.