< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
CONSIDER these [messages,] sent forth in waves 1 And by the winds that blow violently, 2 Then by oath of those that lift and carry. 3 Then separate them, one from another, 4 Then spread abroad a Message, 5 To end all argument or to warn. 6 Verily that which ye are promised is about to befall. 7 When the stars are obliterated, 8 And when the heaven is cleft asunder; 9 and when the mountains are scattered like dust, 10 The Messengers will receive their appointments. 11 For what day is it timed? 12 To the Day of Judgement. 13 Would that you knew what the Day of Decision is! 14 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 15 Did We not destroy [so many of] those [sinners] of olden days? 16 And We shall let them be followed by those of later times: 17 Even thus shall We deal with the guilty. 18 Woe on that Day to those who reject the truth! 19 Did We not create you from a weak water, 20 which We then let remain in [the womb's] firm keeping 21 Till an appointed term, 22 Then We facilitated (your birth). How well do We calculate! 23 Woe on that Day to those who belied it! 24 Have We not made the earth a receptacle. 25 For the living and the dead. 26 And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water? 27 On that Day (of Judgment) woe would be upon those who have rejected God's revelations! 28 (It will be said to the disbelievers): "Depart you to that which you used to deny! 29 Depart unto the shadow falling threefold, 30 Neither shady nor protecting against the blazing Fire. 31 Verily it shall cast forth sparks like unto a castle. 32 (Or) as it might be camels of bright yellow hue. 33 Woe on that Day to those who belied it! 34 That will be a Day when they shall not be able to speak. 35 nor be allowed to proffer excuses! 36 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 37 That is the Day of Judgement on which We have assembled you as well as all those who went before you. 38 If you now have any conspiracy, carry it out on Me. 39 Woe on the day unto the beliers! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.