< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
By the break of Day 1 by the Ten Nights, 2 by the even, and the odd, 3 and by the passing night, 4 Is there in that an oath for a mindful man? 5 ART THOU NOT aware of how thy Sustainer has dealt with [the tribe of] 'Ad, 6 Of the (city of) Iram, with lofty pillars, 7 The like of which were not produced in (all) the land? 8 And with Thamud who carved rocks in the valley; 9 And (with) Firon, the lord of hosts, 10 who all were insolent in the land 11 And made therein much mischief. 12 Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements: 13 Indeed nothing is hidden from the sight of your Lord. 14 As for man, when his Lord tests him by exalting him and bestowing His bounties upon him, he says: “My Lord has exalted me.” 15 But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me." 16 No. In fact you are not generous to the orphans, 17 And urge not on the feeding of the poor. 18 and you devour the inheritance greedily, 19 And you love wealth with immense love. 20 Nay, but [how will you fare on Judgment Day,] when the earth is crushed with crushing upon crushing, 21 And when the command of your Lord comes and the angels row by row, 22 And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him? 23 He will say, "Oh, would that I had provided beforehand for my life!" 24 For, none can make suffer as He will make suffer [the sinners] on that Day, 25 And none can bind as He will bind. 26 O soul that art at rest! 27 return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you. 28 Join My servants. 29 And come into My Paradise! 30
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.