۞
Hizb 53
< random >
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham? 24 When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people". 25 Then he went back to his family and brought a fat roasted calf 26 and he laid it before them saying, 'Will you not eat?' 27 Then he became afraid of them. They said: “Fear not,” and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. 28 Thereupon his wife approached [the guests] with a loud cry, and struck her face [in astonishment] and exclaimed: "A barren old woman [like me]!" 29 They said: "Thus said your Lord. He is indeed all-wise and all-knowing." 30 ۞ He said: What is your affair then, O apostles! 31 They replied: “Behold, we have been sent to a wicked people 32 to let loose upon them stone-hard blows of chastisement, 33 Marked, from before thy Lord, for the extravagant. 34 So We removed the people who had faith, from that town. 35 but We found not therein except one house of those that have surrendered themselves. 36 And We left therein a sign for those who fear the afflictive torment. 37 AND IN [the story of Pharaoh and] Moses, too, [We left the same message: for] when We sent him unto Pharaoh with [Our] manifest authority, 38 Then he turned away with his court, and said: a magician or a madman. 39 So We seized him and his hosts, and We cast them into the sea, and he blameworthy. 40 And in 'Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind; 41 It spared naught that it reached, but made it (all) as dust. 42 And in Samood: When it was said to them: Enjoy yourselves for a while. 43 They transgressed against the command of their Lord. So a blast of sound struck them and they were unable to do anything but stare. 44 And they were unable to arise, nor could they defend themselves. 45 (So were) the people of Nuh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.