< random >
I do not need to swear by what you see 38 And that which ye see not. 39 because the Quran is certainly the word of a reverent messenger. 40 And it is not the speech of a poet. Little it is that ye believe 41 and neither is it - however little you may [be prepared to] take it to heart - the word of a soothsayer: 42 This is the Revelation sent down from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 43 And had he fabricated just one matter upon Us 44 We would indeed have seized him by his right hand 45 And We should certainly then cut off the artery of his heart: 46 and none of you could have held Us off from him. 47 But verily this is a Message for the Allah-fearing. 48 And indeed, We know that among you are deniers. 49 And indeed it (this Quran) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection). 50 it is the indubitable truth. 51 So exalt the name of your Lord, the Most Great. 52
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Incontestable (Al-Haaqqah). Sent down in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.