۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called for help. How blessed was the answer which he received. 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 And made his progeny to endure (on this earth); 77 We perpetuated his praise in later generations. 78 'Peace be upon Noah among all the worlds' 79 Thus do We reward the righteous ones. 80 Verily he was of Our bondmen believing. 81 Then We drowned the disbelievers. 82 ۞ Abraham was on the self-same way (as Noah). 83 (Remember when) he came to his Lord with a pure heart; 84 and when he said to his father and to his nation: 'What do you worship? 85 It is falsehood that you desire gods other than Allah! 86 What, then, do you think of the Sustainer of all the worlds?" 87 Then he looked up at the stars (they worshipped), 88 and he said, 'Surely I am sick.' 89 And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease). 90 Then he slipped unto their gods and said: eat ye not? 91 “What is the matter with you, that you do not say anything?” 92 He then began striking them with his right hand, unseen by the people. 93 whereupon people came to him running. 94 He said, “What! You worship what you yourselves have sculpted?” 95 “Whereas Allah has created you and your actions?” 96 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire. 97 So they plotted a plot against him, but We made them the lowest. 98 And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!" 99 Abraham prayed, "Lord, grant me a righteous son". 100 So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. 101 And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offer you in sacrifice to Allah), so look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As-Sabirin (the patient ones, etc.)." 102 When they both agreed and Abraham had lain down his son on the side of his face (for slaughtering), 103 And We called out to him, “O Ibrahim!” 104 You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good. 105 Indeed this was a clear test. 106 So We ransomed him for a great sacrifice, 107 and left him thus to be remembered among later generations: 108 'Peace be upon Abraham!' 109 That is how We reward those who do good. 110 For he was one of our believing Servants. 111 And We gave him the good news of Ishaq, a prophet among the good ones. 112 and We blessed him and Isaac: but among the offspring of these two there were [destined] to be both doers of good and such as would glaringly sin against themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.