But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 With spreading branches; 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In which, will be two fountains running. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 As though they were rubies and pearls. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 green, green pastures -- 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78