۞
3/4 Hizb 52
< random >
It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein. 16 [And so,] whenever the two demands [of his nature] come face to face, contending from the right and from the left, 17 Not a word does he (or she) utter, but there is a watcher by him ready (to record it). 18 And when the agony of death comes in truth (they will say): 'This is what you have been trying to avoid' 19 And the Trumpet was blown; “This is the Day of the promised punishment.” 20 And there shall come every soul therewith shall be a driver and a witness. 21 [and will be told:] "Indeed, unmindful hast thou been of this [Day of Judgment]; but now We have lifted from thee thy veil, and sharp is thy sight today!" 22 And his companion (angel) will say: "Here is (this Record) ready with me!" 23 (And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate, 24 who is an opponent of good, a suspicious transgressor 25 "Who set up another ilah (god) with Allah, then (both of you) cast him in the severe torment." 26 ۞ His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray." 27 [Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning. 28 and My word shall not be changed, nor am I unjust to My servants." 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.