۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ Noon. I swear by the pen and what the angels write, 1 By the grace of your Lord you are not mad. 2 Most surely, you will have a never ending reward. 3 And most surely you conform (yourself) to sublime morality. 4 So you will soon see, and they too will see, 5 which of you is a prey to madness. 6 Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided. 7 Do not give in to the deniers of truth. 8 They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. 9 Do not heed a contemptible swearer, 10 the fault-finder who goes around slandering, 11 Hinderer of the good, trespasser; sinner. 12 Foul mouthed, and in addition to all this, of improper lineage. 13 Because he* has some wealth and sons. (Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.) 14 When Our verses are recited to him, he says, “These are stories of earlier people.” 15 We shall brand him on the nose. 16 Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, 17 And they made not the exception. 18 Thereupon a calamity from your Lord passed over it while they were asleep, 19 So it became as black, barren land. 20 At daybreak they called to each other: 21 Saying: Go early to your tilth if you would cut (the produce). 22 And so they departed, whispering to one another: 23 No needy man shall enter it to-day against you. 24 And they went early in determination, [assuming themselves] able. 25 But when they saw it, they said: Lo! we are in error! 26 (No, we are not lost.) In fact, we have been deprived of everything". 27 Said the most moderate of them, 'Did I not say to you, "Why do you not give glory?"' 28 'Exaltations to Allah, our Lord' they said, 'We were truly harmdoers' 29 And they came blaming one another. 30 They said, "O woe to us; indeed we were transgressors. 31 “Hopefully, our Lord will give us a better replacement than this we now incline towards our Lord.” 32 Such is Our chastisement; and the punishment of the Hereafter will be greater, if only they knew! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.