۞
Hizb 46
< random >
Jonah too was one of the messengers. 139 He ran away to the laden ship, 140 And then they cast lots and he was the one who lost, 141 Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame. 142 And had he not been one of those who glorify (Allah) 143 he would certainly have remained in its belly till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We cast him forth on the naked shore while he was sick, 145 and caused a gourd tree to grow over him, 146 We sent him to a hundred thousand or more people. 147 They believed in him so We granted them enjoyment for an appointed time. 148 Now ask them whether your Lord has daughters, whereas they have sons. 149 Or did We create the angels females while they were witnesses? 150 Pay heed! It is their slander that they say. 151 "God has begotten children." They are truly liars. 152 Did He (then) choose daughters rather than sons? 153 What is the matter with you? How do you decide? 154 Then will you not be reminded? 155 Or have ye an authority manifest? 156 Bring your book if what you say is true. 157 And they have made between Him and the jinn a kinship whereas the jinn assuredly know that they are to be brought up 158 limitless is God in His glory, above anything that men may devise by way of definition! 159 except for God's sincere servants. 160 for, verily, neither you [blasphemers] nor the objects of your worship 161 Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers], 162 except him who shall roast in Hell. 163 None of us is there, but has a known station; 164 and, verily, we too are ranged [before Him in worship]; 165 and we glorify God". 166 And indeed they (Arab pagans) used to say; 167 "If only we had had before us a Message from those of old, 168 Surely we would have been the bondmen of God sincere. 169 But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know! 170 And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent. 171 Most surely they shall be the assisted ones 172 and Our host -- they are the victors. 173 So turn thou aside from them for a season. 174 and see them [for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 175 Do they want to suffer Our torment immediately? 176 When it descends on their courtyards, how terrible that morning will be for those who were warned! 177 And turn away from them till a time 178 And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)! 179 Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)! 180 And peace be on the Messengers! 181 and praise belongs to God, the Lord of all Being. 182
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.