< random >
The Night (Al-Layl)
21 verses, revealed in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By the night, when it envelops, 1 And by the day as it appears in brightness; 2 And the creating of the male and the female, 3 Verily, [O men,] you aim at most divergent ends! 4 Thus, as for him who gives [to others] and is conscious of God, 5 and believes in the finest, 6 We shall surely ease him to the Path of Easing; 7 But for those who are niggardly, horde their wealth, 8 and have no faith in receiving any reward (from God). 9 We shall facilitate the path to affliction 10 His riches will not save him when he perisheth. 11 Indeed, [incumbent] upon Us is guidance. 12 And verify Ours is both the Hereafter and the life present. 13 Now I have warned you of a Fire that flames, 14 none shall enter it but the most wicked, 15 who belied and turned away, 16 And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell). 17 one who gives his wealth to become purified, 18 and confers no favour on any man for recompense, 19 But only seeking the countenance of his Lord, Most High. 20 and before long he will be well satisfied. 21
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Night (Al-Layl). Sent down in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.