۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
The Last Hour draws near and the moon is split asunder. 1 And if they see a miracle they turn aside and say: Transient magic. 2 They have cried lies, and followed their caprices; but every matter is settled. 3 Messages deterring them from evil had come to them, 4 narratives that are full of consummate wisdom. But warnings do not avail them. 5 Therefore, turn away from them. On the Day when the Caller summons them to a terrible thing, 6 They will come out of the graves with downcast eyes like an expanding swarm of locusts. 7 running in confusion towards the Summoning Voice; [and] those who [now] deny the truth will exclaim, "Calamitous is this Day!" 8 ۞ There belied before them the people of Nuh. So they belied Our bondman and said: a madman; and moreover he was reproven. 9 And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished; do Thou succour me!' 10 We therefore opened the gates of heaven, with water flowing furiously. 11 And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed. 12 But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre: 13 Sailing in front of Our sight; as a reward for the sake of one who was rejected. 14 And verily We left it as a token; but is there any that remembereth? 15 How terrible then was My punishment and My warning. 16 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 17 The 'Ad had also disavowed. How was then My punishment and My commination! 18 Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-luck 19 which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm-trees. 20 How was then My punishment and My commination! 21 We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.