< random >
And indeed this Qur’an has been sent down by the Lord Of The Creation. 192 brought down by the Faithful Spirit 193 Upon your heart, for you to convey warning. 194 in the clear Arabic tongue. 195 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 196 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it? 197 Had We revealed it to a man of obscure tongue 198 In order that he read it to them, even then they would not have believed in it. 199 Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners. 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 It will come upon them suddenly when they are not expecting it. 202 Then they will say: Shall we be respited? 203 Do they want to hasten Our punishment? 204 Hast thou then seen, if We content them for (long) years, 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 Of what avail shall their enjoyment be to them? 207 And withal, never have We destroyed any community unless it had been warned 208 As a reminder; and never have We been unjust. 209 It was not the devils who brought down the Quran: 210 It is not allowable for them, nor would they be able. 211 Indeed they have been banished from the place of hearing. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 And be kind and humble to the believers who follow you. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 And put thy trust in the Mighty, the Merciful. 217 Who watches you when you get up, 218 And watches your movements among those who prostrate in prayer. 219 He is all-hearing and all-knowing. 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend upon every sinful liar. 222 who readily lend ear [to every falsehood,] and most of whom lie to others as well. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Hast thou not seen how they stray in every valley, 225 and they say what they do not do? 226 Except those who believe and do the right, and remember God a great deal, who retaliate only when they have been wronged. Yet the oppressors will now come to know through what reversals they will be overthrown! 227
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.