But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 Having numerous branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 Therein are two running fountains. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In them are good and beautiful women - 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 No man or jinn ever touched them before. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78