< random >
I say the truth, and call the moon to witness, 32 and by the night when it recedes, 33 And [by] the morning when it brightens, 34 hell is certainly the greatest calamity. 35 a warning to humankind, 36 To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;- 37 Every soul is pledged to what it does, 38 Except those on the Right, (i.e. the pious true believers of Islamic Monotheism); 39 who in their gardens will be enquiring 40 Concerning the guilty: 41 “What took you into the hell?” 42 They shall say, 'We were not of those who prayed, and 43 and we did not feed the poor, 44 "But we used to talk vanities with vain talkers; 45 "And we used to deny the Day of Judgment, 46 until the inevitable event overtook us.” 47 The intercession of their intercessors shall not benefit them. 48 Then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition? 49 as though they were terrified asses 50 fleeing -- before a lion? 51 Indeed, everyone of them desires to have sheets of revelations unfolded before them -- 52 No, indeed they have no fear of the Everlasting Life. 53 Yes indeed, this is an advice. 54 Let him then who heeds remember it. 55 And what advice will they heed, except if Allah wills? Only He deserves to be feared, and His only is the greatness of forgiving. 56
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.