۞
1/4 Hizb 1
< 4 >
< random >
People, worship your Lord who created you and those who lived before you, so that you may become pious. 21 The One Who has appointed the earth a base for you, and the sky a canopy and caused water to pour down from the sky, thereby producing fruits as food for you; and do not knowingly set up rivals to Allah! 22 And if you are in any doubt concerning what We have sent down upon Our distinguished bondman (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), bring forth a single surah (chapter) equal to it; and call upon all your supporters, other than Allah, if you are truthful. 23 And if you do not -- and you will not -- then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for unbelievers. 24 And give glad tidings to those who believe and do righteous good deeds, that for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise). Every time they will be provided with a fruit therefrom, they will say: "This is what we were provided with before," and they will be given things in resemblance (i.e. in the same form but different in taste) and they shall have therein Azwajun Mutahharatun (purified mates or wives), (having no menses, stools, urine, etc.) and they will abide therein forever. 25 ۞ God is not ashamed to strike a similitude even of a gnat, or aught above it. As for the believers, they know it is the truth from their Lord; but as for unbelievers, they say, 'What did God desire by this for a similitude?' Thereby He leads many astray, and thereby He guides many; and thereby He leads none astray save the ungodly 26 who break their bond with God after it has been established [in their nature,] and cut asunder what God has bidden to be joined, and spread corruption on earth: these it is that shall be the losers. 27 Then how can you disbelieve in God? He gave you life when you were dead. He will make you die again then bring you back to life: To Him then you will return. 28 He created for you all that is in the earth, then, He willed to the heaven, and leveled them seven heavens. He has knowledge of all things. 29
۞
1/4 Hizb 1
< 4 >
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.