< random >
Then whosoever does righteous works, while believing, his striving will not go unappreciated. We record them all for him. 94 And it is binding on a town which We destroy that they shall not return. 95 Till the time when Yajuj and Majuj are released, and they will be flowing down from every height. 96 and nigh has drawn the true promise, and behold, the eyes of the unbelievers staring: 'Alas for us! We were heedless of this; 'nay, we were evildoers.' 97 You and all those who you were worshipping, other than Allah, shall be the fuel of Gehenna; there you shall all go down to it. 98 “Had these been Gods they would not go into hell; and they have to remain in it.” 99 Moaning will be their lot therein, and nothing [else] will they hear therein. 100 But those who have been promised a good reward by Us will be kept far away from Hell -- 101 They will not hear the slightest sound thereof, while they abide in that which their souls desire. 102 They will have safety from the mighty terror, and angels will receive them, (saying:) "This is your day which had been promised you." 103 The day We shall roll up the heavens like a written scroll, We shall revert it (to nothing) as it was before We first created it. This is a promise incumbent on Us; We will certainly fulfil it. 104 AND, INDEED, after having exhorted [man,] We laid it down in all the books of divine wisdom that My righteous servants shall inherit the earth: 105 herein, behold, there is a message for people who [truly] worship God. 106 And We have not sent thee except as a mercy unto the Worlds. 107 Say: It is only revealed to me that your Allah is one Allah; will you then submit? 108 But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised. 109 Surely He knows what is spoken aloud and He knows what you hide. 110 And I do not know if this is a trial for you and an enjoyment for a time' 111 And the Prophet submitted, “My Lord render the true judgement”; “And only the help of Our Lord, the Most Gracious, is sought against all what you fabricate.” 112
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.