< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 When he said to his father and his people, “What do you worship?” 70 They said, “We worship idols, and we keep squatting in seclusion before them.” 71 He said, 'Do they hear you when you call, 72 "Or do they benefit you or do they harm (you)?" 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing so." 74 Thereupon, Abraham said: "Have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping, 75 you, and your elderly fathers? 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 Who created me, and He [it is who] guides me. 78 and He gives me to eat and drink, 79 and when I fall ill, is the One who restores me to health, 80 And He Who will cause me to die, then give me life; 81 And He Who, I long, shall forgive me my faults, on the Day of Requital. 82 "O my Sustainer! Endow me with the ability to judge [between right and wrong,] and make me one with the righteous, 83 And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. 84 “And make me among the inheritors of the Gardens of serenity.” 85 and forgive my father, for he is one of those astray. 86 "And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;- 87 the Day when nothing will avail, neither wealth nor offspring, 88 Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart, 89 (On that Day) the Garden will be brought near to the God-fearing, 90 and the Fire will be uncovered for those who strayed, 91 It will be said to them: 'Where is that you worshipped, 92 besides God? Can they help you or even help themselves?" 93 Then they shall be hurled therein, they and the seduced ones. 94 and so too the hosts of Iblis, all of them. 95 And they will say, and they will be quarrelling in it: 96 "We were clearly misguided 97 When we equated you with the Lord of the worlds. 98 And none has brought us into error except the Mujrimun [Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc.]. 99 We have no intercessors now, 100 Nor any loving friend. 101 Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... " 102 In this there is evidence (of the truth), but many of them do not have any faith. 103 And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.