۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Nun. By the pen and that which they write (therewith), 1 Thou art not, by the Grace of thy Lord, mad or possessed. 2 And verily, thine shall be a reward neverending 3 And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character. 4 You shall see and they will see 5 Which of you is afflicted with madness. 6 Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided. 7 Therefore, do not obey those who belie, 8 They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. 9 Do not yield to one persistent in swearing, 10 back-biting, gossiping, 11 Forbidder of good, outstepping the limits, sinful, 12 Violent (and cruel),- with all that, base-born,- 13 Because he* has some wealth and sons. (Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.) 14 When Our revelations are recited to him, he says, "These are ancient legends". 15 Soon We will brand him on the nose. 16 Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, 17 And were not willing to set aside a portion (for the poor). 18 Then a visitation from thy Lord visited it, while they were sleeping, 19 So in the morning it became as if harvested. 20 At daybreak they called out to one another: 21 'Come out to your tillage if you want to reap' 22 So they went off, whispering to one another, 23 No Miskin (poor man) shall enter upon you into it today. 24 And they went out early, determined in their resolve. 25 But when they saw it, they said: Lo! we are in error! 26 Rather, we have been deprived." 27 Said the most moderate of them, 'Did I not say to you, "Why do you not give glory?"' 28 They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.)." 29 Then they turned, one against another, in blaming. 30 They said, "Alas for us, our behaviour was beyond the pale. 31 [But] it may be that our Sustainer will grant us something better instead: for, verily, unto our Sustainer do we turn with hope!" 32 Such is the punishment; and indeed the punishment of the Hereafter is the greatest, if only they knew! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.