< random >
ART THOU NOT aware that We have let loose all [manner of] satanic forces upon those who deny the truth - [forces] that impel them [towards sin] with strong impulsion? 83 So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number. 84 On the Day of Judgment, when the pious people will be brought into the presence of the Beneficent God as the guests of honor 85 And drive the wicked into Hell like cattle driven to water, 86 People do not own the right to intercede, except those* who have made a covenant with the Most Gracious. (* The Holy Prophets and virtuous people will be given the permission to intercede. Prophet Mohammed peace and blessings be upon him will be the first to intercede.) 87 They have said that the Beneficent God has given birth to a son. 88 Certainly you have made an abominable assertion 89 the heavens might well-nigh burst thereat, and the earth break asunder, and the mountains fall down in pieces, 90 because they ascribe a son to the Gracious One. 91 It does not befit the Most Compassionate Lord that He should take a son. 92 There is no one in the heavens and the earth but comes before Ar-Rahman in all obedience. 93 He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly. 94 And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment. 95 Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection. 96 We have therefore made this Qur’an easy upon your tongue, (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for you to announce glad tidings with it to those who fear, and warn those who are quarrelsome. 97 And how many a generation have We destroyed before them! Do you see any one of them or hear a sound of them? 98
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.