< random >
Did the unbelievers (who do not accept the teaching of the Prophet) not realize that the heavens and the earth were one solid mass, then We tore them apart, and We made every living being out of water? Will they, then, not believe (that We created all this)? 30 And We set in the earth firm mountains lest it should shake with them, and We set in it ravines to serve as ways, that haply so they may be guided; 31 We made the sky above them as a well-guarded ceiling, but they have neglected the evidence (of Our existence) therein. 32 It is He who created the night and the day, and the sun and the moon; each floating in an orbit. 33 And We appointed not for any human being before thee immortality; if thou then diest, are they to be immortals? 34 Every soul shall taste death. We will try you with a trial of evil and good. Then, to Us you shall be returned. 35 But [thus it is:] whenever they who are bent on denying the truth consider thee, they make thee but a target of their mockery, [saying to one another,] "Is this the one who speaks [so contemptuously] of your gods?" and yet, it is they themselves who, at [every] mention of the Most Gracious, are wont to deny the truth! 36 Man has been created hasty; very soon I shall show you My signs, do not be impatient. 37 Yet they say: "When will the promised threat come to pass, if you speak the truth?" 38 If only the Unbelievers knew (the time) when they will not be able to ward off the fire from their faces, nor yet from their backs, and (when) no help can reach them! 39 Aye! it would come upon them on a sudden and shall dumbfound them; they shall not be able to avert it, nor shall they be respited. 40 And indeed the Noble Messengers before you were mocked at, but their mockery ruined the mockers themselves. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.