< random >
A multitude of those of old 39 And a (goodly) number from those of later times. 40 And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 and the shadow of a smoking blaze 43 which will neither be cool nor soothing. 44 Indeed they were, before that, indulging in affluence, 45 and persisted in the great sin 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say: "Verily, those of olden times and those of later times 49 shall be gathered to the appointed time of a known day. 50 Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth, 51 Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum. 52 Fill your bellies with it, 53 Then drink over it of boiling water; 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 We have created you, so why do you not believe? 57 Just consider (the semen) that you emit, 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 And certainly you know the first growth, why do you not then mind? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 We could turn it, if We pleased, into straw; then you would rue the day, 65 "We are ruined, 66 Rather, we have been deprived." 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? 69 We could make it brackish, if We pleased; so why do you not acknowledge thanks? 70 And have you seen the fire that you ignite? 71 Is it you who have produced its tree or is it We who have produced it? 72 We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers. 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.