< random >
Hast thou not seen how that whatsoever is in the heavens and in the earth extols God, and the birds spreading their wings? Each -- He knows its prayer and its extolling; and God knows the things they do. 41 The kingdom of the heavens and the earth belongs to Allah alone, and all shall have to return to Him. 42 Do you not see that Allah drives along the clouds, then gathers them together, then piles them up, so that you see the rain coming forth from their midst? And He sends down of the clouds that are (like) mountains wherein is hail, afflicting therewith whom He pleases and turning it away from whom He pleases; the flash of His lightning almost takes away the sight. 43 It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision! 44 God has created every beast of water, and some of them go upon their bellies, and some of them go upon two feet, and some of them go upon four; God creates whatever He will; God is powerful over everything. 45 Verily We have sent down revelations and explained them. Allah guideth whom He will unto a straight path. 46 They say, "We have believed in God and the Messenger and we have obeyed them." Then a group of them turn away from their (belief). They are not believers. 47 When they are summoned to Allah and His messenger, in order that He may judge between them, behold some of them decline (to come). 48 but if the truth happens to be to their liking, they are quite willing to accept it! 49 Is it that there is a disease in their hearts? or do they doubt, or are they in fear, that Allah and His Messenger will deal unjustly with them? Nay, it is they themselves who do wrong. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.