But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Of spreading branches. 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 As though rubies and pearls. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 dark green in color. 64 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78