And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 Full of overhanging branches -- 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 green, green pastures -- 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78