< random >
Say: 'I am only a warner. There is no god except Allah, the One, the Conqueror, 65 He is the Lord of the heavens, the earth, and all that is between them, the Majestic and All-forgiving". 66 Say: "That (this Quran) is a great news, 67 yet you ignore it. 68 I have no knowledge of the dispute among the angels (concerning their attitude towards Adam). 69 Naught is revealed to me save that I am a plain warner. 70 When your Lord said to the angels; Surely I am going to create a mortal from dust: 71 and when I have formed him fully and breathed My spirit into him, prostrate yourselves before him." 72 So all the angels prostrated, every one, without exception. 73 except iblis (satan, the father of the jinn), he became too proud, for he was one of the unbelievers. 74 Allah said: O Iblis! what preventeth thee from prostrating thyself before that which I have created with both my hands? Becomest thou stiff-necked, or art thou of the exalted ones? 75 Answered [Iblis]: "I am better than he: Thou hast created me out of fire, whereas him Thou hast created out of clay." 76 The Lord said, "Get out of here. You deserve to be stoned! 77 “And indeed My curse is upon you till the Day of Judgement.” 78 He (satan) replied: 'Respite me my Lord till the Day of Resurrection' 79 (Allah) said: "Verily! You are of those allowed respite 80 Until the day of the time appointed. 81 He said, "By Your Glory, I shall seduce all of them (children of Adam). 82 “Except Your chosen bondmen among them.” 83 (Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting- 84 That I will fill Hell with you [Iblis (Satan)] and those of them (mankind) that follow you, together." 85 SAY [O Prophet]: "No reward whatever do I ask of you for this [message]; and I am not one of those who claim to be what they are not. 86 It is but a reminder to the worlds. 87 "And you shall certainly know the truth of it after a while. 88
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.