< random >
The Sun (Al-Shams)
15 verses, revealed in Mecca after Destiny (Al-Qadr) before The Galaxies (Al-Burooj)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By oath of the sun and its light 1 And by oath of the moon when it follows the sun 2 by the day when it brightens the earth, 3 And the night when it enshroudeth him, 4 and by the sky and by Him Who made it; 5 And the earth and Him Who spread it, 6 Consider the human self, and how it is formed in accordance with what it is meant to be, 7 Then He inspired it to understand what is right and wrong for it; 8 He who purifies it will indeed be successful, 9 and truly lost is he who buries it [in darkness]. 10 The people of Thamud rejected (the truth) as a result of their rebelliousness 11 When the most unfortunate of them broke forth with 12 So the Noble Messenger of Allah said to them, “Stay away from the she camel of Allah, and from its turn to drink.” 13 But they called him a liar and slaughtered her, therefore their Lord crushed them for their sin and levelled them (with the ground). 14 and He fears not the issue thereof. 15
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Sun (Al-Shams). Sent down in Mecca after Destiny (Al-Qadr) before The Galaxies (Al-Burooj)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.