۞
Hizb 44
< random >
Say: (O Muhammad SAW to those polytheists, pagans, etc.) "Call upon those whom you assert (to be associate gods) besides Allah, they possess not even the weight of an atom (or a small ant), either in the heavens or on the earth, nor have they any share in either, nor there is for Him any supporter from among them. 22 No intercession availeth with Him save for him whom He permitteth. Yet, when fear is banished from their hearts, they say: What was it that your Lord said? They say: The Truth. And He is the Sublime, the Great. 23 ۞ Say: "Who is it that provides for you sustenance out of the heavens and the earth?" Say: "It is God. And behold, either we [who believe in Him] or you [who deny His oneness] are on the right path, or have clearly gone astray!" 24 Say (O Muhammad SAW to these polytheists, pagans, etc.) "You will not be asked about our sins, nor shall we be asked of what you do." 25 Say: "Our Sustainer will bring us all together [on Judgment Day,] and then He will lay open the truth between us, in justice - for He alone is the One who opens all truth, the All-Knowing!" 26 Say: 'Show me those you have joined to Him as associates. No indeed; rather He is God, the All-mighty, the All-wise.' 27 NOW [as for thee, O Muhammad,] We have not sent thee otherwise than to mankind at large, to be a herald of glad tidings and a warner; but most people do not understand [this,] 28 And they say: When will this promise be (fulfilled) if you are truthful? 29 Say, "A Day has already been appointed for you which you can neither delay nor advance by a single moment." 30
۞
Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.