۞
1/4 Hizb 50
< random >
۞ When [Jesus] the son of Mary is held up as an example, your people raise an outcry on this, 57 And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute. 58 He (Prophet Jesus) was only a worshiper whom We favored and We made him an example to the Children of Israel. 59 And if We please, We could make among you angels to be successors in the land. 60 And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour), but follow ye Me: this is a Straight Way. 61 And let not the Satan hinder you; verily he is unto you an enemy manifest. 62 When Jesus came with Clear Signs and said: “I have brought wisdom to you that I may make plain to you some of the things you differ about. So fear Allah and follow me. 63 "Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship [none but] Him: this [alone] is a straight way!" 64 The various factions among them differed -- woe then to those who did wrong: they will suffer the punishment of a painful Day. 65 Are they looking for aught but the Hour, that it shall come upon them suddenly, when they are not aware? 66 Friends will turn into enemies on that day, except those who fear and follow the straight path. 67
۞
1/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.