< random >
And recite to them the story of Ibrahim (Abraham). 69 Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?" 70 They replied, "We worship idols and shall continue to worship them". 71 He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?" 72 "Or do they benefit you or do they harm (you)?" 73 They said, “In fact we found our forefathers doing likewise.” 74 He said, “Do you see these (the idols) whom you worship?” 75 You and your ancient forefathers? 76 “They are all my enemies, except the Lord Of The Creation.” 77 who created me. It is He who guides me; 78 Who gives me food and drink, 79 "And when I am ill, it is He who cures me. 80 And who will cause me to die and then bring me to life 81 And who, I hope, will condone my faults on the Day of Judgement. 82 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous. 83 And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. 84 and place me among those who shall inherit the garden of bliss! 85 "And forgive my father - for, verily, he is among those who have gone astray 86 and do not disgrace me on the Day when all people are resurrected, 87 The day when neither wealth nor children will be of any avail 88 except him who comes before Allah with a pure heart; 89 And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), 90 And hell will appear plainly to the erring. 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 beside Allah? Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves?" 93 Then the idols and those who strayed will be hurled into the Fire headlong, one upon another, 94 And all the armies of Iblis. (Satan) 95 And they will say, and they will be quarrelling in it: 96 "We were clearly misguided 97 when we assigned to you a position equal to that of the Lord of the Universe. 98 And none but the guilty led us astray; 99 So we have no intercessors, 100 nor do we have a truly sincere friend. 101 Would that we had a second chance [in life,] so that we could be among the believers!" 102 Surely in that is a sign, yet most of them are not believers. 103 Verily your Lord is mighty and merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.