۞
Hizb 38
< random >
Noah's folk denied the messengers (of Allah), 105 when their brother Noah said unto them: "Will you not be conscious of God? 106 Verily I am unto you an apostle trusted. 107 be, then, conscious of God, and pay heed unto me! 108 For this I ask of you no wage, for my wage falls only on the Lord of the Worlds. 109 so fear God and obey me." 110 ۞ They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?" 111 He said: And what knowledge have I of what they do? 112 My Lord alone can bring them to account, if only you could understand, 113 Hence, I shall not drive away [any of] those [who profess to be] believers; 114 I am only a plain warner." 115 They said: if thou desistest not, thou shalt surely be of those stoned. 116 He said: My Lord! Surely my people give me the lie! 117 So decide Thou between me and them with a decision, and deliver me and those who are with me of the believers. 118 And We saved him and those with him in the laden ship. 119 and drowned the rest. 120 Surely, in that there is a sign; yet most of them do not believe. 121 And indeed your Lord, only He is the Almighty, the Most Merciful. 122
۞
Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.