۞
Hizb 47
< random >
۞ So who is more unjust than one who fabricates a lie against Allah, and denies the truth when it comes to him? Is not the destination of disbelievers in hell? 32 And he who brings the truth and (he who) accepts it as the truth-- these are they that guard (against evil). 33 They will receive whatever they want from their Lord. Thus is the reward of the righteous ones. 34 And to this end, God will efface from their record the worst that they ever did, and give them their reward in accordance with the best that they were doing [in life]. 35 Shall not God suffice His servant, though they frighten thee with those apart from Him? And whomsoever God leads astray, no guide has he. 36 but he whom God guides cannot be led astray by anyone. Is God not mighty and capable of retribution? 37 And if you asked them, "Who created the heavens and the earth?" they would surely say, "Allah." Say, "Then have you considered what you invoke besides Allah? If Allah intended me harm, are they removers of His harm; or if He intended me mercy, are they withholders of His mercy?" Say, "Sufficient for me is Allah; upon Him [alone] rely the [wise] reliers." 38 Say, "My people, act as you wish. I shall do as I like and you will soon know 39 "Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides." 40 Indeed, We sent down to you the Book for the people in truth. So whoever is guided - it is for [the benefit of] his soul; and whoever goes astray only goes astray to its detriment. And you are not a manager over them. 41
۞
Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.