۞
1/4 Hizb 35
< random >
The notables among his people who had refused to believe and who denied the meeting of the Hereafter, and those whom We had endowed with ease and comfort in this life, cried out: "This is no other than a mortal like yourselves who eats what you eat and drinks what you drink. 33 If ye were to obey a mortal like yourselves, then, lo! ye surely would be losers. 34 Does he promise you that when you are dead and are reduced to dust and bones, you will be brought forth to life? 35 ۞ “How remote, (really) how remote is the promise you are given!” 36 There is naught but our life in this world; we die and we live and we shall not be raised again. 37 "He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!" 38 He said: My Lord! Help me because they deny me. 39 God replied, "After a very short time they will certainly regret for their deeds." 40 So the shriek seized them in truth, and We made them as [plant] stubble. Then away with the wrongdoing people. 41 AND AFTER them We gave rise to new generations: 42 no community can advance or postpone its appointed time, 43 Then We sent Our apostles one after another; whenever there came to a people their apostle, they called him a liar, so We made some of them follow others and We made them stories; so away with a people who do not believe! 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a manifest authority 45 Towards Firaun and his court members in response they were haughty, and they were in dominance. 46 'What' they said, 'are we to believe in two mortals like us, whose nation are our worshipers' 47 So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed. 48 And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. 49 We made the son of Mary and his mother a miracle and settled them on a high land, quite secure and watered by a spring. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.