< random >
Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. Do they not have sense (to see)? 68 And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an 69 That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth). 70 Do they not see Our handiwork: We created for them cattle which they own? 71 We have made the cattle subservient to them so they ride and consume them. 72 Benefits and (divers) drinks have they from them. Will they not then give thanks? 73 And they have taken (other) gods beside Allah, in order that they may be helped. 74 They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance. 75 However, be not grieved by the sayings of those [who deny the truth]: verily, We know all that they keep secret as well as all that they bring into the open. 76 Does man not see that We created him of a sperm drop, and lo! he is flagrantly contentious? 77 And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?" 78 Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing." 79 He, Who produces for you fire out of the green tree, when behold! You kindle therewith. 80 Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of these? Yea! He is the Supreme Creator, the Knower. 81 But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: Be! and it is. 82 Limitless, then, in His glory is He in whose hand rests the mighty dominion over all things; and unto Him you all will be brought back! 83
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.