< random >
The Stars (Al-Najm)
62 verses, revealed in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the Star when it setteth, 1 your comrade is not astray, neither errs, 2 and neither does he speak out of his own desire: 3 It is naught save an inspiration that is inspired, 4 He was taught by one Mighty in Power, 5 Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form); 6 being on the higher horizon, 7 Then he approached and descended 8 And was at a distance of two bow lengths or nearer. 9 So did (Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey. 10 The heart lied not (in seeing) what it saw. 11 Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw [during the Mi'raj: (Ascent of the Prophet SAW over the seven heavens)]. 12 He saw Him indeed another time 13 At the Lote Tree of the Utmost Boundary - 14 near unto the garden of promise. 15 When the tree was covered with a covering, 16 The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit]. 17 truly did he see some of the most profound of his Sustainer's symbols. 18 Have you then considered the Lat and the Uzza, 19 as well as [in] Manat, the third and last [of this triad]? 20 Are there sons for you, and daughters for Him? 21 This is an unfair distinction! 22 They are naught but names yourselves have named, and your fathers; God has sent down no authority touching them. They follow only surmise, and what the souls desire; and yet guidance has come to them from their Lord. 23 Or is there for man whatever he wishes? 24 But unto Allah belongeth the after (life), and the former. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.