< random >
To such will be said, “O My bondmen! This day there shall be no fear upon you, nor any grief.” 68 you who believed in Our Signs and had surrendered yourselves (to Us)! 69 Enter paradise, you and your spouses, with happiness blest!" 70 Trays of gold and cups will be passed round them, (there will be) therein all that the one's inner-selves could desire, all that the eyes could delight in, and you will abide therein forever. 71 for such will be the paradise which you shall have inherited by virtue of your past deeds: 72 Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction. 73 As for the evil-doers, they shall endure forever the torment of Hell, 74 It shall not be abated from off them, and they will be therein despondent. 75 And We are not unjust to them, but they themselves were unjust. 76 And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain." 77 'We brought you the truth, but most of you were averse to the truth.' 78 Do they assume that they have made their work thorough? So We shall make Our work thorough. 79 Or do they think We do not hear their secrecies and stealthy consultations? In fact, Our messengers who attend them record everything. 80 Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “If supposedly, the Most Gracious had an offspring* I would be the first to worship!” (*Which is impossible) 81 Glory be to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, above that they describe.' 82 So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised. 83 He is God in heaven and God on earth, and He is all-wise and all-knowing. 84 And blessed be He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and with Whom is knowledge of the Hour, and unto Whom ye will be returned. 85 Those whom they call upon, other than Him, have no power to intercede (for them), except those that have knowingly borne witness to the truth. 86 Yet if you ask them: 'Who created you' they will say: 'Allah' How then can they turn away from Him? 87 We call to witness the cry of the Messenger: “O Lord, these are a people not wont to believe!” 88 Turn away from them and say: "Peace." They will come to know soon. 89
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.