< random >
As it is, man [often] prays for things that are bad as if he were praying for something that is good: for man is prone to be hasty [in his judgments]. 11 We have made the day and night each as evidence (of Our existence). The night is invisible and the day is visible so that you may seek favors from your Lord and determine the number of years and mark the passing of time. For everything We have given a detailed explanation. 12 And We have attached the destiny of every man to his neck; and We shall bring forth a register for him on the Day of Resurrection, which he will find open. 13 'Read your book. Your self suffices you this Day as a reckoner against you' 14 Who receiveth guidance, receiveth it for his own benefit: who goeth astray doth so to his own loss: No bearer of burdens can bear the burden of another: nor would We visit with Our Wrath until We had sent an messenger (to give warning). 15 When We desire to annihilate a village, We command those who live in ease, but they commit evil therein, then the Word is realized against it and it is utterly annihilated. 16 Many a generation has been destroyed by Our command since Noah's time. Your Lord is well aware and fully observant of the sins of His servants. 17 "Whosoever desires what hastes away, We hasten to give him (in this life) as much as We please to whosoever We will; but afterwards there is Hell for him in which he will burn, disgraced and ostracised. 18 And whoever desires the hereafter and strives for it as he ought to strive and he is a believer; (as for) these, their striving shall surely be accepted. 19 To each - these and those - We extend of the bestowment of thy Lord; and the bestowment of thy Lord is never restrained. 20 Behold thou! how We have preferred some of them over some others; and surely: the Hereafter is greater in degrees and greater in preferment. 21 Do not set up any other deity beside God, lest you incur disgrace, and be forsaken. 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.