< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 [how it was] when he asked his father and his people, "What is it that you worship?" 70 They replied: 'We worship idols and continue cleaving to them' 71 He said, "Do they hear you when you supplicate? 72 or can they benefit or harm you?" 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing so." 74 He said, "Then do you see what you have been worshipping, 75 "You and your ancient fathers? 76 They are an enemy to me, except the Lord of all Being 77 who created me, and Himself guides me, 78 It is He who gives me food and drink 79 And when I sicken, then He healeth me, 80 He will cause me to die and will bring me back to life. 81 It is He whom I expect to forgive my sins on the Day of Judgment. 82 [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. 83 Make my words come true in the future. 84 And put me among the inheritors of Paradise. 85 "Forgive my father, for that he is among those astray; 86 And disgrace me not on the Day when (all the creatures) will be resurrected; 87 “The day when neither wealth will benefit nor will sons.” 88 and when he alone will be saved who comes to God with a sound heart." 89 And Paradise shall be brought forward for the godfearing, 90 and the Fire will be uncovered for those who strayed, 91 And it will be said to them, "Where are those you used to worship 92 other than Allah? Do they help you or even help themselves' 93 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators 94 Together with the hordes of Iblis. 95 "Quarrelling therein with each other, 96 "By Allah, we were surely in clear error 97 “When we considered you equal to the Lord Of The Creation.” 98 And none led us astray except the culprits. 99 so now we have no intercessors, 100 nor any loving friend. 101 Would that we had a second chance [in life,] so that we could be among the believers!" 102 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. 103 surely, your Lord is the Mighty One, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.