< random >
We shall attach to him who goes blind to the remembrance of Ar-Rahman a devil as companion, -- 36 and these satans hinder them from the Right Path, while he still reckons himself to be rightly-guided. 37 Until, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "Oh, I wish there was between me and you the distance between the east and west - how wretched a companion." 38 It shall not profit you today, since you did evil, that you are partners in the chastisement. 39 Canst thou then make the deaf to hear, or give direction to the blind or to such as (wander) in manifest error? 40 And even if We take you (O Muhammad SAW) away, We shall indeed take vengeance on them. 41 Or show you what We have promised them We therefore have complete control over them. 42 So hold thou fast to that which is inspired in thee. Lo! thou art on a right path. 43 And verily, this (the Quran) is indeed a Reminder for you (O Muhammad SAW) and your people (Quraish people, or your followers), and you will be questioned (about it). 44 Inquire of apostles We had sent before you if We appointed gods to be worshipped other than Ar-Rahman. 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.