< random >
a large throng from the ancients, 39 and a good many of later times. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 They will live amid the scorching, 42 And a shade of black smoke, 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 Verily they have been heretofore affluent. 45 And they persisted in the great violation. 46 And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised? 47 "And also our forefathers?" 48 Say: "Verily, those of olden times and those of later times 49 Will be gathered together on a certain day which is predetermined. 50 Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth, 51 Will eat of the tree of Zaqqum, 52 And filling with it your bellies 53 And drink over it scalding water, 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. 56 It is We Who created you, so why do you not accept the truth? 57 Have you ever considered that [seed] which you emit? 58 Create him ye, or are We the Creator? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it you who makes it grow, or are We the grower? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment). 65 Verily we are undone. 66 Rather, we have been deprived." 67 Tell Me! The water that you drink. 68 Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers. 73 Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.