۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned? 1 Verily We created man from a sperm yoked (to the ovum) to bring out his real substance, then gave him hearing and sight. 2 We surely showed him the way that he may either be grateful or deny. 3 Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire. 4 Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like unto camphor. 5 a source [of bliss] whereof God's servants shall drink, seeing it flow in a flow abundant. 6 (Because) they perform the vow and fear a day whereof the evil is wide-spreading, 7 And feed the needy for the love of Him, and the orphans and the captives, 8 (saying): “We feed you only for Allah's sake; we do not seek of you any recompense or thanks, 9 Verily we dread from our Lord a Day grim and distressful. 10 So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness 11 And gave them Paradise and silk clothes, as a reward for their patience. 12 Reclining upon couches, they will find therein neither the heat of the sun nor bitter, biting cold, 13 And its shade will cover them, and its fruit clusters brought down low for them. 14 Vessels of silver and goblets of pure crystal will be passed round among them 15 Godblets of silver, they shall have filled them to exact measure. 16 and they will be given a cup to drink flavoured with ginger, 17 from a fountain called Salsabila. 18 ۞ And there shall go round unto them youths ever-young. When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung. 19 And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent. 20 On their bodies will be garments of the finest green silk and brocade, and they will be adorned with bracelets of silver; and their Lord will give them a purest draught to drink. 21 This is your reward. Your endeavour is fully acknowledged. 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.