< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Woe unto the scrimpers: 1 Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully, 2 And who, when they measure unto them or weigh for them, diminish. 3 Do they not know that they are bound to be raised from the dead 4 For a Great Day? 5 The Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? 6 Indeed the ledger of the wicked will be in the lowest depths, Sijjin. 7 And what will make you know what the Sijjin is? 8 A record [indelibly] inscribed! 9 Woe, on that Day, to those who reject, 10 Those who deny the Day of Recompense. 11 for, none gives the lie to it but such as are wont to transgress against all that is [and are] immersed in sin: 12 When Our revelations are recited before him, he says: "These are fables of long ago." 13 No indeed! Their own deeds have cast a veil over their hearts. 14 By no means! Verily on that Day from their Lord they will be shut out. 15 Then most surely they shall enter the burning fire. 16 and they will be told, "This is what you were wont to belie." 17 No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun. 18 And what will explain to thee what 'Illiyun is? 19 It is a Book inscribed, 20 which those angels closest to God will bear witness to. 21 The righteous shall indeed be blissful, 22 On thrones, looking (at all things). 23 and in their faces you shall know the radiance of bliss. 24 They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others). 25 its seal is musk, for this let the competitors compete; 26 for it is composed of all that is most exalting 27 a spring, the nearest ones to God will drink from it. 28 Verily those who have sinned were wont at those who had believed to laugh, 29 And when the believers used to pass by, they used to gesture at each other with their eyes. 30 and when they returned to their own people, they would speak of them jestingly; 31 And when they saw them, they said: Most surely these are in error; 32 Whereas they were not sent over them as watchers. 33 so today those who believe shall [be able to] laugh at those who denied the truth 34 Reclining on couches, looking on. 35 Surely the disbelievers are rewarded as they did. 36
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.