۞
1/2 Hizb 37
< random >
The Poets (Alshu'araa')
227 verses, revealed in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ Ta-Sin-Mim. 1 These are the Verses of the manifest Book [this Quran, which was promised by Allah in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel), makes things clear]. 2 It may be that you (O Muhammad SAW) are going to kill yourself with grief, that they do not become believers [in your Risalah (Messengership) and in your Message of Islamic Monotheism]. 3 If We will, We could send down to them from the heaven a sign, to which they would bend their necks in humility. 4 But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom. 5 So they have indeed denied (the truth - this Quran), then the news of what they mocked at, will come to them. 6 Observe they not the earth, how much We make to grow therein of every fruitful kind? 7 Most surely there is a sign in that, but most of them will not believe. 8 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. 9
۞
1/2 Hizb 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.