< random >
We also bestowed Our favour on Moses and Aaron: 114 And saved them and their people from the great distress, 115 And helped them, so that they became the victors; 116 and We gave them the Clear Book, 117 And guided them to the Straight Path. 118 And We let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations), 119 Peace be upon Moosa and Haroon! 120 This is how We reward those who do good: 121 Surely they were both of Our believing servants. 122 And Ilyas was most surely of the apostles. 123 He asked his people: 'Do you not fear (Allah)? 124 "Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,- 125 God, your Lord, and the Lord of your fathers?" 126 But they gave him the lie: and therefore they will most surely be arraigned [on Judgment Day,] 127 But not the servants of Allah, the purified ones. 128 We left him thus to be succeeded by a group [of followers] among the following generations -- 129 Peace be upon Ilyas! 130 As such We recompense the gooddoers. 131 He is truly among Our faithful devotees. 132 Lot was also one of the messengers. 133 Recall what time We delivered him and his household, all. 134 save an old woman among those that tarried; 135 and We destroyed the rest. 136 and you pass by them in the morning 137 and in the night; will you not understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.